-
1 быть в ремонте
to be under repairБольшой англо-русский и русско-английский словарь > быть в ремонте
-
2 в ремонте
Большой англо-русский и русско-английский словарь > в ремонте
-
3 нуждаться в ремонте
Большой англо-русский и русско-английский словарь > нуждаться в ремонте
-
4 в ремонте
prepos.gener. in de maak -
5 recapping
1) Автомобильный термин: восстанавливать беговую дорожку протектора, наложение нового протектора, восстановление протектора шины (по ширине беговой поверхности), восстановление (шины), восстановление протектора (шины)2) Полимеры: восстановление бегового слоя протектора (при восстановительном ремонте шин), восстановление беговой дорожки протектора (при восстановительном ремонте шин), восстановление или наложение бегового слоя протектора (при восстановительном ремонте шин), восстановление или наложение беговой дорожки протектора (при восстановительном ремонте шин), наложение бегового слоя протектора (при восстановительном ремонте шин), наложение беговой дорожки протектора (при восстановительном ремонте шин)3) Оружейное производство: перекапсюлирование (гильзы) -
6 repair
̈ɪrɪˈpɛə I
1. сущ.
1) часто мн. ремонт;
починка repair parts ≈ запасные части repair shop ≈ ремонтная мастерская under repair ≈ в ремонте We have done the necessary repairs. ≈ Мы починили все, что нужно. The repairs to our roof cost one hundred dollars. ≈ Починка нашей крыши обошлась в сто долларов.
2) а) восстановление;
поправка repair of one's strength ≈ восстановление сил б) заживление
3) а) степень, состояние исправности in good repair ≈ в хорошем состоянии in bad repair, out of repair ≈ в неисправном состоянии б) годность;
исправность Syn: to keep in repair ≈ содержать в исправности ∙ Syn: fitness, suitability
2. гл.
1) а) ремонтировать;
чинить to repair a shoe ≈ чинить ботинок Syn: mend б) исправлять Syn: correct, improve, reform
2) а) поправлять, восстанавливать to repair one's strength ≈ восстанавливать свои силы Syn: renovate, renew б) возмещать, компенсировать, восполнять to repair a gap in one's reading ≈ восполнять пробел в чтении Syn: remedy II
1. гл.
1) направляться, отправляться They repaired to the judge's chambers. ≈ Они направились в кабинет судьи. It was our custom after the play, to repair to the local coffee house. ≈ У нас была традиция - после пьесы отправляться в соседнюю кофейню.
2) собираться вместе They repaired daily to the park. ≈ Они каждый день собирались в парке. Syn: rally
3) обращаться (to - к чему/кому-л. ;
for - за чем-л.) She repaired to him for help. ≈ Она попросила его помочь.
2. сущ. место частых посещений to convert the hole of the asp into a repair for children ≈ превратить гадючник в детскую площадку Syn: haunt ремонт (особ. текущий) ;
ремонтирование - full /big, capital/ * капитальный ремонт - * parts запасные части - * shop ремонтная мастерская - * car подвижная ремонтная мастерская - detachment( военное) ремонтная летучка - * bill счет за ремонт - under * в ремонте - the shop is closed during *s магазин закрыт на ремонт - *s done while you wait ремонт производится в присутствии заказчика (надпись) - beyond * ремонт невозможен - ruined beyond * испорчено так, что поправить нельзя - to put smth. in * ремонтировать что-л. - the house needs putting in * дом нуждается в ремонте восстановление - the * of one's health восстановление здоровья /сил/ заживление - the * of a wound заживление раны (биология) репарация, восстановление ( молекулы ДНК или клетки) годность, исправность - in good * в хорошем состоянии - to keep in * содержать в исправности - the bicycle is out of * велосипед сломан ремонтировать;
чинить, исправлять - to * a house ремонтировать дом - to * a puncture заделать прокол( в шине) - to * clothes чинить одежду - to * the loose pages with paste подклеить вырванные страницы восстанавливать - to * one's health восстановить здоровье - to * one's lipstick снова намазать губы, освежить помаду на губах заживать( о ране) - the wound was not *ing рана не заживала исправлять - to * a mistake исправить ошибку - to * an injustice /a wrong/ исправить несправедливость возмещать - to * damages возместить убытки - he will * his earlier failure он все-таки добьется того, что ему когда-то не удалось( устаревшее) убежище, приют - a * for children приют для детей - place of great * часто посещаемое место (to) поездка( куда-л.) ;
посещение( чего-л.) - to make * to London отправиться в Лондон - to have * to a place часто бывать где-л. (книжное) отправляться, направляться - to * homeward отправиться домой - to * to a place направляться куда-л. - to * to the seaside resorts выезжать на морские курорты часто посещать;
собираться (где-л.) - they *ed daily to the park они ежедневно ходили в парк (книжное) прибегать, обращаться ( к кому-л., чему-л.) - she *ed to him for help она прибегла к его помощи, она обратилась к нему за помощью repairs done while you wait ремонт в присутствии заказчика;
closed during repairs закрыто на ремонт ~ годность;
исправность;
in good repair в хорошем состоянии;
in bad repair, out of repair в неисправном состоянии;
to keep in repair содержать в исправности ~ годность;
исправность;
in good repair в хорошем состоянии;
in bad repair, out of repair в неисправном состоянии;
to keep in repair содержать в исправности ~ годность;
исправность;
in good repair в хорошем состоянии;
in bad repair, out of repair в неисправном состоянии;
to keep in repair содержать в исправности ~ годность;
исправность;
in good repair в хорошем состоянии;
in bad repair, out of repair в неисправном состоянии;
to keep in repair содержать в исправности repair возмещать ~ восстанавливать;
to repair one's health восстановить свое здоровье ~ восстанавливать ~ восстановление;
repair of one's health восстановление здоровья, сил ~ восстановление ~ годность;
исправность;
in good repair в хорошем состоянии;
in bad repair, out of repair в неисправном состоянии;
to keep in repair содержать в исправности ~ годность ~ исправление, починка, ремонт ~ исправлять, ремонтировать ~ исправлять;
to repair an injustice исправить несправедливость ~ исправлять ~ исправность ~ отправляться, направляться;
they repaired homewards они направились домой ~ прибегать (to - к чему-л.) ~ (часто pl) ремонт;
починка;
under repair в ремонте ~ ремонт ~ ремонтировать;
чинить, исправлять;
to repair a house ремонтировать дом;
to repair clothes чинить белье ~ ремонтировать ~ часто посещать, навещать ~ ремонтировать;
чинить, исправлять;
to repair a house ремонтировать дом;
to repair clothes чинить белье ~ исправлять;
to repair an injustice исправить несправедливость ~ attr. запасный, запасной;
repair parts запасные части ~ attr. ремонтный;
repair shop ремонтная мастерская ~ ремонтировать;
чинить, исправлять;
to repair a house ремонтировать дом;
to repair clothes чинить белье ~ восстановление;
repair of one's health восстановление здоровья, сил ~ восстанавливать;
to repair one's health восстановить свое здоровье ~ attr. запасный, запасной;
repair parts запасные части ~ attr. ремонтный;
repair shop ремонтная мастерская shop: repair ~ ремонтная мастерская repair ~ ремонтный цех repairs done while you wait ремонт в присутствии заказчика;
closed during repairs закрыто на ремонт ~ отправляться, направляться;
they repaired homewards они направились домой ~ (часто pl) ремонт;
починка;
under repair в ремонте -
7 Resin Cement
фирм. назв. смесь тампонажного цемента и термореактивных смол, применяемая при капитальном ремонте скважины
* * *
смесь тампонажного цемента и термореактивных смол, применяемая при капитальном ремонте скважин
* * *
фирм. смесь тампонажного цемента и термореактивных смол, применяемая при капитальном ремонте скважины* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > Resin Cement
-
8 under repair
* * *
ремонтируемый, находящийся в ремонте
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > under repair
-
9 overhaul report
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > overhaul report
-
10 resin cement
* * *
смесь тампонажного цемента и термореактивных смол, применяемая при капитальном ремонте скважин
* * *
фирм. смесь тампонажного цемента и термореактивных смол, применяемая при капитальном ремонте скважины* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > resin cement
-
11 support equipment
* * *
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > support equipment
-
12 repair part
запасная деталь; де таль, повторно используемая при ремонте; запасная часть
* * *
запасная деталь; деталь, повторно используемая при ремонте; запасная часть* * *деталь, повторно используемая при ремонтеАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > repair part
-
13 damage beyond repair
1) Общая лексика: неустранимое повреждение2) Техника: повреждение, не устраняемое при ремонте3) Автомобильный термин: повреждение, неустраняемое при ремонте, повреждение, неустроняемое при ремонте4) Логистика: неисправимое повреждение, приводить в полную негодность -
14 overhaul report
1) Нефть: извещение о произведённом капитальном ремонте, сообщение о произведённом капитальном ремонте2) Контроль качества: сообщение о (произведённом) капитальном ремонте -
15 restore rated accuracy
2) Метрология: возвращать (прибору) первоначальную точность (при поверке или ремонте), возвращать (прибору) приписанную точность (при поверке или ремонте)Универсальный англо-русский словарь > restore rated accuracy
-
16 sleeving
1) Техника: втулка, трубчатая изоляция, муфта (кабельная)2) Железнодорожный термин: вставка втулки в расточенное отверстие при ремонте, вставка гильзы в расточенное отверстие при ремонте3) Автомобильный термин: гильзование (вставка гильзы или втулки в расточенное отверстие при ремонте), оплётка (на проводах)4) Текстиль: рукавное полотно, узкое кругловязаное, узкое круглотканое5) Электроника: изолирующая трубка7) Электротехника: оплётка -
17 under repair
1) Общая лексика: в ремонте2) Техника: находиться в ремонте3) Автомобильный термин: ремонтируемый4) Нефть: находящийся в ремонте5) Макаров: ремонтируется -
18 Reparaturausweis
сущ.авт. справка о проведённом ремонте, справка о ремонте, удостоверение о ремонте -
19 routine
- установленный порядок
- установившаяся практика или режим работы
- установившаяся практика
- режим работы
- подпрограмма
- повседневный уход за оборудованием
- повседневный
- обычная процедура
- обычная практика
повседневный
текущий
(об обслуживании и ремонте)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
повседневный уход за оборудованием
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
подпрограмма
Программа, являющаяся частью другой программы и удовлетворяющая требованиям языка программирования к структуре программы.
[ ГОСТ 19781-90]
подпрограмма
процедура
1) (рутинная) операция, (рутинная) процедура
2) устар. стандартная программа (см. тж program), процедура, подпрограмма
3) редк. алгоритм
4) ООП метод (элемент определения класса - функция или процедура) [ABBY Lingvo].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
подпрограмма
Часть программы, имеющая самостоятельное значение.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- обеспеч. систем обраб. информ. программное
- экономика
EN
режим работы
-
[Интент]EN
- action
- Beh
- behavior
- behaviour
- condition
- duty
- method of working
- mode
- mode of behavior
- mode of behaviour
- mode of operation
- mode of working
- operating conditions
- operating mode
- operating regime
- operating running regime
- operation
- practice
- regime
- routine
- routine of work
- run
- schedule
- state
- type of operation
установившаяся практика
работа по графику
заведенный порядок
плановая последовательность
программа
подпрограмма
алгоритм
повседневный
текущий (об обслуживании и ремонте)
обычный
шаблонный
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
- работа по графику
- заведенный порядок
- плановая последовательность
- программа
- подпрограмма
- алгоритм
- повседневный
- текущий (об обслуживании и ремонте)
- обычный
- шаблонный
EN
установившаяся практика или режим работы
заведенный порядок
режим работы
обычный
текущий
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
установленный порядок
режим
(напр. работы)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > routine
-
20 ремонт
I муж. repair(s) ;
maintenance нуждающийся в ремонте ≈ out of fix мелкий ремонт ≈ jobbing тех. восстановительный ремонт ≈ renewal быть в ремонте ≈ to be under repair II муж.;
воен. (пополнение лошадьми) remount( ing) ;
remount serviceм. repairs pl. ;
(побелка, окраска дома, квартиры) decorating;
decorations pl. ;
гарантийный ~ warranty repair;
капитальный ~ major repair, heavy repair, general (overhaul), top overhaul;
мелкий ~ minor repair;
общий ~ complete overhaul;
плановый ~ scheduled maintenance;
неплановый ~ off-schedule repair( maintenace) ;
восстановительный ~ renovation;
профилактический ~ repair, maintenance;
требовать капитального ~а require major repair;
находиться в ~е be* under repair;
~ировать, отремонтировать (вн.) repair (smth.), maintain, overhaul;
(белить, красить дом, квартиру) decorate( smth.) ;
~ный repair attr. ;
~ный фонд тех. repair stock;
~ная мастерская repair shop.
См. также в других словарях:
РД 08.00-60.30.00-КТН-046-1-05: Неразрушающий контроль сварных соединений при строительстве и ремонте магистральных нефтепроводов — Терминология РД 08.00 60.30.00 КТН 046 1 05: Неразрушающий контроль сварных соединений при строительстве и ремонте магистральных нефтепроводов: 1.4.15 Бригада сварщиков группа аттестованных в установленном порядке сварщиков, назначенных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
snip-id-9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология snip id 9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята битумной эмульсией.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 2-2.2-136-2007: Инструкция по технологиям сварки при строительстве и ремонте промысловых и магистральных газопроводов. Часть I — Терминология СТО Газпром 2 2.2 136 2007: Инструкция по технологиям сварки при строительстве и ремонте промысловых и магистральных газопроводов. Часть I: 3.1.1 автоматическая сварка: Дуговая сварка, при которой возбуждение дуги, подача сварочной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОДМ 218.5.001-2009: Методические рекомендации по применению геосеток и плоских георешеток для армирования асфальтобетонных слоев усовершенствованных видов покрытий при капитальном ремонте и ремонте автомобильных дорог — Терминология ОДМ 218.5.001 2009: Методические рекомендации по применению геосеток и плоских георешеток для армирования асфальтобетонных слоев усовершенствованных видов покрытий при капитальном ремонте и ремонте автомобильных дорог: BR ширина… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ РЕМОНТЕ МАГИСТРАЛЬНЫХ ТРУБОПРОВОДОВ — транспортное преступление, предусмотренное ст. 269 УК РФ и представляющее собой нарушение правил безопасности при строительстве, эксплуатации или ремонте магистральных трубопроводов, если это деяние повлекло по неосторожности причинение тяжкого… … Словарь-справочник уголовного права
РД 08.00-60.30.00-КТН-050-1-05: Сварка при строительстве и капитальном ремонте магистральных нефтепроводов — Терминология РД 08.00 60.30.00 КТН 050 1 05: Сварка при строительстве и капитальном ремонте магистральных нефтепроводов: 3.3 Автоматическая сварка сварочный процесс, при котором подача сварочной проволоки и перемещение сварочной головки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 19.100.00-КТН-545-06: Ультразвуковой контроль стенки и сварных соединений при эксплуатации и ремонте вертикальных стальных резервуаров — Терминология РД 19.100.00 КТН 545 06: Ультразвуковой контроль стенки и сварных соединений при эксплуатации и ремонте вертикальных стальных резервуаров: Дефект : здесь: несплошность в металле стенки резервуара, в сварном соединении, отклонение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 2-2.3-231-2008: Правила производства работ при капитальном ремонте линейной части магистральных газопроводов ОАО "Газпром" — Терминология СТО Газпром 2 2.3 231 2008: Правила производства работ при капитальном ремонте линейной части магистральных газопроводов ОАО "Газпром": 3.1.12 балластировка трубопроводов: Способ обеспечения проектного положения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Авторский надзор при эксплуатации и ремонте ж/д подвижного состава — Авторский надзор при эксплуатации и ремонте железнодорожного подвижного состава: обеспечение разработчиком и (или) предприятием изготовителем эксплуатации и ремонта железнодорожного подвижного состава в течение его срока службы с контролем… … Официальная терминология
блё ремонте — * bleu remonté. Синь подвышенная. Виталиус 1820 … Исторический словарь галлицизмов русского языка